Projekt 52/17: Madness/frenzy/…

This week’s Projekt 52 topic is “Wahnsinn” = madness/insanity/frenzy…

17: Madness/frenzy/...

Topic 17: Madness/frenzy/…

It’s “Wahnsinn” in German, and that can be used in multiple ways: as mental state/illness, as crazy deed, as expression of enthusiasm, as comparison… What you can “see” here are cellphone photos in insanely bad quality from an insanely great concert: Subway to Sally last night in Munich, and the ecstasy in the audience was even greater than the “camera” noise.

:rocks: :rocks: :rocks:

And I fear I made two faux pas: I took the S-Bahn instead of the subway (U-Bahn) to get there, and I didn’t eat a sandwich at that sandwich chain. Oh oh…


  1. K

    Hach, da werd ich ja ganz neidisch. STS sind wirklich eine gute Liveband und die Stimmung ist immer klasse, da kann man nichts anderes sagen, als eben “Wahnsinn!” ;)

  2. S

    Subway, da bin ich als alter Potsdamer ja schwer begeistert, das die rockigen Kinder unserer Stadt auch tief im Süden gut ankommen. :-)

  3. p

    Die Idee finde ich gut – auch die Farben wirken etwas dämonisch, wahnsinnig. Schade nur, dass es so grießelig ist.

    • c

      Tja, ich hätte halt doch ’ne richtige Kamera mitnehmen sollen, das Handy ist bestenfalls ein Beispiel dafür, wie man 3 Megapixel versaut… aber so passt’s immerhin zu “wahnsinnig schlecht”. ;)

  4. P

    intressante umsetzung ;)

Leave a Reply

All inputs are optional. The e-mail address won't be published nor shared.

  • Moderation: Comments from first-time commentators must be approved manually before they appear.
  • Behave yourself! No insults, no illegal content, etc.! Should go without saying, don't you agree...?
  • Website: I don't mind blogs with ads, but purely commercial links are not welcome and will be deleted. Just like pure spam comments.
  • Allowed HTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> <sub> <sup> <big> <small> <u>