…and that despite, erm, less than optimal playing – nevermind…
…and that despite, erm, less than optimal playing – nevermind…
Footballer. |
Yes, I had no better idea for a post today, so another poem created with the German poem generator Poetron, and I even translated it! (Really quite verbatim, actually.) And I hope you like the photo (by Lev Dolgatshjov – Fotolia.com).
„I assume that possibly there might be an acquittal.“
(My translation of) federal coach Jogi Löw in the press conference (with a certain emphasis on (what I’ve translated with) “possibly” and especially “might be”) after he was banned from the field, see e.g. Sport1, ARD, … (German)
I assume that Jogi possibly might have spent too much time in the vicinity of politicians last night if he’s using such multiple careful words… (and of course there might always be an acquittal if the law or rules allow it).
… that is, Vienna is no (second Cór-)doba (where Austria kicked Germany out of the World Cup 1978).