Sorry, but this post is not available in English
Hinweis in 19 Sprachen
Auf diesen drei (von 4) störrischen Etiketten einer Jeans findet sich der Hinweis über “nichttextile Teile tierischen Ursprungs” – vermutlich nur das lederne Markenetikett hinten – für Fundamentalveganer in 19 Sprachen:
Dass Jeansstoffe abfärben können u.a. steht dann nur noch in zwei Sprachen da. Auf einem separaten Etikett, nur zu weniger als einem Viertel benutzt. Den Bestandteilen werden dann wieder mehr Sprachen gegönnt – aber nicht mehr Platz.
Hätte alles locker auf ein einzelnes Etikett gepasst – dann hätte ich’s vielleicht auch neben dem mit Größe und Waschanweisung drangelassen…
Es ich? Meine Frau, deine Freundin, unser aller Spammerin…
Sorry, but this post is not available in English
Deutsch retten?
Sorry, but this post is not available in English
Links of the Week (2013/11)
- Etymologische Weltkarte mit den Bedeutungen der Landesnamen (engl.) (via forgotten Twitter link, sorry)
- 10 Reasons to oppose marriage equality
(via @qbi)
