“The Next Uri Geller” 2008 for statistics lovers

This is about a show from the first German season of “The Next Uri Geller” from early 2008. You can also:
» Show all my reports from the first season.
» Show everything about the second season 2009.
» Show really all articles about Uri Geller.

A few small, somewhat useless diagrams about this mixture of mental-magic entertainment arts, brainwashing of the people by claims of “real powers”, and boredom… :mrgreen:

Ratings

Updated diagram with world final’s ratings (#9) after the German final (#8):

ratings

Overtime

How many overtime minutes did the shows have (compared to the original announcements, not the teletext/EPG data)?

Continue Reading »

Happy Pi Day!

Pi 3.141592653589793238462643383279502884197169399375105820974944592307816406286208998628034825342117067982148086513282306647093844609550582231725359408128481117450284102701938521105559644622948954930381964428810975665933446128475648233786783165271201909145648…

Today is Pi Day – thanks to the American notation of 3/14 for today’s date. :) Also it’s Albert Einstein‘s birthday, he would be 129 years old today.

Link tips:

All your days are belong to us!

I Own Number146097MillionNumbers.com

The number of days in one 400-year cycle of the Gregorian calendar. Fittingy, since my family name Grögel apparently comes from these pope names (though probably not specifically from this Gregory).

Since the number belongs to me now, I’ll ask demand license payments from everyone who manufactures or uses calendars! In the next days, I’ll work out exact price lists, set up ways of payment, and – expecting many to refuse payment – hire multitudes of lawyers to write expensive warning letters, especially those who have gathered experience in the field of various mass warning letters. *

(via Prinzzess’ quick number)


* Which would have the pleasant side effect to keep them busy with something more sensible. :bigsmile:

German Translation of Deep Purple – “Child In Time”

This is my German translation of this song’s lyrics

Deep Purple: Child In Time – Kind in der Zeit / Kind, mit der Zeit

Der Titel ist etwas mehrdeutig, denn einerseits kann man ihn allein für sich als Bezeichnung sehen, zum anderen als Ausschnitt aus dem Text…

Süßes Kind
Mit der Zeit siehst du die Grenze
Die Grenze gezogen zwischen
Gut und Böse
Siehst du den blinden Mann
Auf die Welt schießen
Fliegende Kugeln
Ihren Tribut fordern

Wenn du böse warst
Gott, ich wette, das warst du
Und du nicht getroffen wurdest
Von herumfliegendem Blei
Schließ besser deine Augen
Senke besser den Kopf
Warte auf den Querschläger

Die ganzen “oooh”s und “aaah”s (die manche Songtext-Seiten im Netz auch aufführen), kann ich mir hier sparen, oder? :) Nur die Zeile “Oh, I gotta hear you sing” fehlt noch: Oh, I muss dich/euch singen hören.


Verbesserungsvorschläge sind willkommen, ebenso Wünsche für die nächsten Übersetzungen…

A countdown baton – or something…

  • 12 things that annoy you:
    12 drummers drumming
  • 11 things you couldn’t live without:
    11 pipers piping
  • 10 things you’re looking forward to:
    10 lords a-leaping
  • 9 things you wear/carry every day:
    9 ladies dancing
  • 8 series/movies you could watch over and over again:
    8 maids a-milking
  • 7 objects you touch every day:
    7 swans a-swimming
  • 6 things you do every day: watch
    6 geese a-laying
  • 5 kinds of food you couldn’t live without:
    5 golden rings
  • 4 people you’d like to spend more time with:
    4 calling birds
  • 3 of your current favorite songs: by
    3 French hens
  • 2 people who influenced your life a lot:
    2 turtle doves
  • 1 person you could spend the rest of your life with:
    1 partridge in a pear tree

Huh??

Instead of listing 78 personal things in this German baton found at the Prinzzess’, I took the answers from what came into my mind at once when I saw this countdown from 12: The Uncle Scrooge comic “The Thrifty Spendthrift”) by Carl Barks from 1963, based on the old Christmas carol “The Twelve Days of Christmas”. :) Even though Easter is almost there…

:hammer:

(If you want, though, you can pick up this baton and answer it seriously…)