Schlagwort-Archiv:

Übersetzungen

Aur Onnad Meren!

Heute wäre J.R.R. Tolkien, Erfinder der Fantasy-Welt Mittelerde mit seiner Roman-Reihe „Der Herr der Ringe“ und einigen weiteren Werken, 116 Jahre alt geworden.

Hlasta!
Quetis Ilfirimain:
Corma turien te
Corma tuvien
Corma tultien te
Huines se nutien.
Tercáno Nuruva.
Tuvien Corma tultien te
Huinesse nutien
Corma turien te Corma.

Deutsche Übersetzung anzeigen ▼


(Quelle Titel „Alles Gute zum Geburtstag“, Gedicht)

Übersetzung von Queen – „Say It’s Not True“

Ich nehme mir mal juliaL49 zum Vorbild und biete hier eine deutsche Übersetzung eines Liedtextes an, nach dem Leute schon gesucht haben und dabei hier gelandet sind – ohne bisher fündig zu werden. Ich kann natürlich nicht behaupten, meine Übersetzung wäre perfekt – Verbesserungsvorschläge sind immer willkommen.

Ich fange an mit „Say It’s Not True“ von Queen + Paul Rodgers. Den englischen Originaltext gibt’s z.B. auf der offiziellen Seite oder auch bei sing365.com. Da beide nicht perfekt zu dem passen, was zu hören ist (gerade auf der offiziellen Seite fehlen Wiederholungen bzw. Variationen am Ende), orientiere ich mich eben an dem, was ich selber höre, :) was weitgehend mit sing365.com übereinstimmt.

Und es geht natürlich ums Thema AIDS.

Weiterlesen »

Gute N8, Anghela

Kuss – Teil einer Serie

„Ich verstehe nicht warum sagst du mir die Daten nicht??“

Wenn du wirklich Deutsch könntest, hättest du es verstanden. Aber da besteht wohl keine Hoffnung, schließlich ist diese Mail, deine bisher letzte, schon einige Wochen alt. Ich bezweifle übrigens, liebe „Anghela Xrenova“, dass deine Daten – „121205, den Moskau, die Stra?e Makarenko, das Haus 44, Q. 56“ – so stimmen, zumindest die Hausnummer scheint es nicht zu geben.

„Daruber was haben das Telefon bei mir du gestohlen du wei?t.“ Diese Unterstellung verbitte ich mir! Ich bin kein Dieb!

„Jetzt sage mir die vollen Daten????“ Nein??????

Also auf Nimmerwiederlesen, du Teufhel.

:loll:

Ganzen Scam-Text anzeigen ▼

Andere hatten noch eine Aufforderung zu Geldwäsche bekommen – ich nicht; und da es mir nicht „persönlich“ genug wäre, ;) verwurstele ich diese nicht mehr… Geldwäsche-Mail anzeigen ▼

Mehr auch im Antispam-Forum hier und vor allem dort

Und wiederholt der explizite Hinweis, dass es sich nur um Betrüger handeln kann, die angebliche Reisekosten ergaunern und/oder Geldwäsche betreiben wollen.

PS. Das Kussmund-Bild war nicht in der Mail dabei.

Die verflixte siebte Anghela

– Teil einer Serie

„Entschuldigen Sie dafur dass ich etwas Tage nicht schrieb.“ Klar, kein Problem, ich schreib ja auch nicht jeden Tag über dich hier in meinem Blog. „Vom Weg, ich will, dass Sie wissen, dass ich Sie sehr begegnen will.“ So sprichst du jeden an, hm? Ich bin aber kein „von“, ich bin höchstens weg. :)

„Sie haben gesagt Mich, dass Sie wollen, dass unser Treffen geschehen ist, auch.“ Das hab ich nicht gesagt. Dass dein Übersetzungsprogramm mies ist, wissen wir schon, aber dass es sowas erfindet?

„Ich werde mich der zweiseitigen Karte bedurfen.“ Einen beidseitig bedruckten Falk-Faltplan etwa? Viel Glück beim Versuch, den wieder richtig zusammenzulegen, die Erholung wirst du brauchen: „da bei mir Jetzt hat der Urlaub, den ich nehmen wurde was, sich angefangen mit Ihnen zu erholen und zu treffen.“

Anghela

Gute Idee, dass du wirst „beginnen, beliebige Moglichkeiten zu suchen ist jetzt gerade,“ denn deine krumme Tour ist wirklich nicht das Wahre. Sag auch deinen Freunden Bescheid, die „interessieren sich, damit die Noblesse wie unseren Die Beziehungen werden sich entwickeln.“

Aber sei vorsichtig, damit dein „Herrchen“, das ich ja schon früher vermutet habe, oder wer auch immer dir das alles befiehlt, nichts mitbekommt. Oder warum sonst sollst du dauernd was? „Sagen Sie mir, uber als Sie denken Unser Treffen, ich soll Ihre Meinung wissen.“ „Ich soll sagen, dass es sehr Vom Weg.“ „Ich soll Ihnen sagen, dass ich mir solche Fahrt, da es sehr nicht ermoglichen kann Vom Weg.“

So, jetzt willst du also einiges wissen:

„Ihren vollen Namen;???“
„Ihre volle Adresse;???“
— Meine Adresse ist genausowenig betrunken wie mein Name.

„Den Titel des Flughafens soll ich zu fliegen;???“
— Der Titel sollte schon mindestens „Prof. Dr. Dr.“ sein, aber lass das mit dem Zufliegen besser, es herrscht eh genug Luftverkehr.

„Ihre Zahl des mobilen Telefons“
— Eines.

„Sorgen Sie sich, mein teueres, ich schicke die Kusse fur Sie!“ – Aaargh! Ja, ich sorge mich!

:loll:

(PS: Wenn Sie, lieber Leser, zufällig die Rechte an den Bildern haben sollten, die die Spammer verwendet haben: kurze Nachricht genügt, dann entferne ich sie.)

Ganzen Scam-Text anzeigen ▼

Mehr auch im Antispam-Forum hier und vor allem dort

Und wiederholt der explizite Hinweis, dass es sich nur um Betrüger handeln kann, die angebliche Reisekosten ergaunern und/oder Geldwäsche betreiben wollen.

Fortsetzung: Gute N8, Anghela

Sechs mit Anghela

– Teil einer Serie

Ja, meine liebe (hoffentlich Möchtegern-) Kriminelle (oder fallen tatsächlich welche auf dieses Müll-Deutsch rein?), ich kann mir schon vorstellen, dass du die Leute auslachst – „bei mir ist das Lacheln auf Die Person“ –, aber glaub mir, wir lachen auch, und das „ich will mit Ihnen sagen ist gerecht.“

„Sie konnen mich nicht verstehen.“ Ja, fällt wirklich schwer. Und umgekehrt offenbar noch viel mehr. Und ich kann auch nicht verstehen, warum du so gemein zu dem armen Teddy bist – was hat er dir denn getan?

Anghela

„Manchmal denke ich, dass ich nicht werde Haben genugend Zeit Sie, um allen zu machen, dass ich will.“ So viele „Freunde“ hast du, dass du nicht mehr hinterherkommst, ihnen zu sagen, dass du sie besuchen willst? Und die Routenplanung ist dann sicher auch ein Problem à la Handlungsreisender, oder?

Wenn Sie fertig sind, mir zu geben, konnen wir den neuen Schritt in machen Unsere Beziehungen.“ Das heißt, du bist dann die einzige, die gibt? Das gefällt mir. :teufel: Aber – um mal eine sexuelle Anspielung zu machen (hoffentlich kapierst du sie auch) – ich will nicht so sein, ich hab dir auch viel zu geben.

:eyebrow:

Naturlich will ich den Fall, aber mich nicht beeilen Ich denke, dass Sie es wissen sollen.“ Fall? Ja, hoffentlich kümmert sich die Polizei um diesen Fall. Oder willst du Bungeespringen? Dann aber ohne mich, ist mir zu aufregend. Höchstens zu einem Nackt-Tandemsprung mit dir könnte ich mich überreden lassen…

„Ich die Jugend und schon Das Madchen“, „jetzt fuhle ich, dass ich Fertig die Familie zu schaffen, und ich will es mit dem ganzen Herz.“ Wie, du hast schon Mann und Kinder (ein älteres und ein Mädchen – war das ihr Teddy?), und willst jetzt von denen weg? „Ich hoffe, dass es Sie in Ordnung sein ist.“ Nein, es nicht ist sein! Das hätte ich nicht von dir gedacht, das wird ja immer schlimmer!

„Die su?esten Kusse und die gute Nacht.“ – pah! –
„Enghel“

:loll:

(PS: Wenn Sie, lieber Leser, zufällig die Rechte an den Bildern haben sollten, die die Spammer verwendet haben: kurze Nachricht genügt, dann entferne ich sie.)

Ganzen Scam-Text anzeigen ▼

Mehr auch im Antispam-Forum hier und vor allem dort

Und wiederholt der explizite Hinweis, dass es sich nur um Betrüger handeln kann, die angebliche Reisekosten ergaunern und/oder Geldwäsche betreiben wollen.

Fortsetzung: Die verflixte siebte Anghela